Η αλήθεια είναι πως οι περισσότερες χώρας μας έχουν πιάσει στο δούλεμα. Με τις εκφράσεις τύπου "λεφτά υπάρχουν" και "μαζί τα φάγαμε" πως να μην μας… “δουλεύουν”. Τώρα ήρθε και ο μεταφραστής της Google.
Δείτε τι ακριβώς γίνεται με τον μεταφραστή της Google όταν έβαλε μια συγκεκριμένη φράση για να του την μεταφράσει από τα ελληνικά στα αγγλικά. Η γνωστή φράση του πρωθυπουργού "λεφτά υπάρχουν" φαίνεται πως έγινε αντικείμενο ειρωνικών σχολίων στο εξωτερικό.
Τι εννοούμε;
1. Πηγαίνετε στο «Google Translate»
2. Επιλέξτε «from Greek To English»
3. Γράψτε «υπάρχουν χρήματα»
4. Πατήστε «translate»
5. Διαβάστε τη μετάφραση στα δεξιά!!!
Αν λοιπόν διαβάσατε την μετάφραση τα λόγια περισσεύουν. Το ποιος ευθύνεται δεν γνωρίζουμε. Πάντως ο μεταφραστής νομίζουμε πως λέει την αλήθεια γιατί λεφτά… δεν φαίνεται να υπάρχουν!
-
- Το Γνωρίζατε;
-
- Δεν ήταν λίγοι οι φρενοβλαβείς που έφτασαν σε ανώτατα στρατιωτικά αξιώματα, κατά το παρελθόν. Κάποιοι απ' αυτούς, όμως, σίγουρα ξεχώρισαν: Ο Σερ Γουίλιαμ Έρσκιν, ένας από τους διοικητές στον πόλεμο της Ισπανικής Χερσονήσου (1808-9) είχε νοσηλευτεί δύο φορές σε ψυχιατρικό άσυλο. Αργότερα, αυτοκτόνησε πηδώντας από ένα παράθυρο. Ο Πρώσος Μπλούχερ πίστευε πως είχε μείνει έγκυος από έναν ελέφαντα, ενώ ο αμερικανός στρατηγός των Βορείων Ρίτσαρντ Ίγουελ νόμιζε πως είναι πουλί και προσπαθούσε να τσιμπήσει το φαγητό του με τη μύτη.
Ο μεταφραστής της Google μας “πήρε στο ψιλό”;
Συντονιστές: Argosxolos, Agrafos
- Agrafos
- Γενικός Συντονιστής
- Δημοσιεύσεις: 2932
- Εγγραφή: Δευ 13 Ιούλ 2009, 02:53
- Τοποθεσία: Αθήνα
- Γένος:
- Επικοινωνία:
Ο μεταφραστής της Google μας “πήρε στο ψιλό”;
Ποτέ μην ρωτάς... την ηλικρινή άποψη ενός ενημερωμένου!!!!